SABA中文菜单

  • STATERS (头盘)
    Prawn Crackers (虾片)2:配花生和甜辣椒酱 - €2.50

    Crispy Chicken Wings (泰式鸡翅)1,6,11,14:泰式酥脆鸡翅拌甜辣椒酱 - €6.50

    Por Pia Thod (泰式蔬菜春卷)[V] 1,6: 脆皮蔬菜春卷, 内有木耳和混合蔬菜, 配梅子酱 - €5.50

  • MAINS (主餐)
    Massaman Chicken Curry (Saba招牌咖喱鸡)* [GF] 2,4,5,8:土豆,花生,香脆洋葱。
    配蒸茉莉香米 - €9.95

    Gaeng Karee Fuktong (泰式胡桃南瓜黄咖喱)* [V] 8:泰式黄咖喱加南瓜和红薯,洋葱和土豆。
    Choose steamed Jasmine rice (配蒸茉莉香米) - €9.50
    Add Chicken (如果加鸡肉) - €9.95

    Phad Khing (泰式炒蔬)* 1,6,14:用生姜、香菇、葱、玉米笋和甜椒。配蒸茉莉香米。
    Choose Chicken (鸡肉) - €9.95
    Choose Veg (蔬菜) - €9.50
    Choose Beef (牛里脊肉) - €10.50

    Phad Thai (泰式炒河粉)** [GF] 2,3,5:扁豆米粉、鸡肉、花生、鸡蛋、豆芽和酸橙 - €9.95
  • KIDS (儿童餐)
    Little Massaman Chicken Curry (Saba招牌咖喱鸡)[GF] 2,4,5,8:配土豆、洋葱、花生和香脆洋葱。
    配米饭 - €6.95

    Kung Fu Noodles (功夫炒面)1,6,14:鸡蛋面炒鸡胸肉加胡萝卜丝和豆芽 - €6.95

  • Spice Guide (辣度指数)
    *Mild (温和);**Medium (中辣);***Spicy (辣)

  • SABA Nutritioun Guide (SABA营养指南)
    All our dishes are dairy free, except our desserts
    (除了我们的甜点外,我们所有的菜肴都是无乳制品)。
    【V】Vegetarian (素食)
    【GF】Gluten Free (不含麸质)

    We use nuts in our cooking and make every effort to ensure that there is no cross contamination. If you have any allergies or dietary requirements, please tell us when you order.
    (我们在烹饪中使用坚果,并尽一切努力确保没有交叉污染。如果您有任何过敏或饮食要求,请在点餐时告诉我们。)
    Allergen Guide (过敏指南)1. Gluten (面筋)。2. Crustaceans (甲壳类动物)。3. Eggs (鸡蛋)。4. Fish (鱼)。5. Peanuts (花生)。6. Soya (大豆)。 7. Milk (牛奶)。 8. Tree Nuts (树坚果)。 9. Celery (芹菜)。 10. Mustard (芥末)。 11. Sesame (芝麻)。 12. Sulphites (亚硫酸盐)。 13. Lupin (羽扇豆)。 14. Molluscs (软体动物)。